28.9.11

Salvador, Bahia... Alimento para Minha Alma {Food for My Soul...}


Água de Coco, Sol e Praia...
{Coconut Water, Sunshine and the Beach... }


Por do Sol no Farol...
{Sunset Heaven...Farol da Barra...}


                                                        Cajú nas Folhas de Bananeira...
{Cashew Fruits wrapped in Banana Leaves...}


Malagueta...Pau na Mesa...
{Bird`s Eye Chillies...Man Up...}


Maracujá com Cachaça...
{Passion Fruit & Cachaça...}


Acarajé...


Vista do Quarto...
{Room with a View...}

11.9.11

Papa de Arroz Moti com Apetrechos {Glutinous Rice Congee with Bits and Bobs}


Papa de Arroz, Congee, Zhou, Jook...
Muitos nomes para esse prato.
Saudável e delicioso.
Textura cremosa e cheio de potencial para deixar você equilibrado e muito bem alimentado...
Renova e restaura todo seus órgãos e preenche todas as suas necessidades alimentares...
E o mais bacana é que a escolha, tanto do cereal que faz a papa como os apetrechos que a temperam e complementam, é sua...

Aqui segue minha sugestão:

Papa:
1/2 xícara de arroz glutinoso (moti) lavado {or qualquer outro cereal que prefira como aveia, cevada, painço, arooz negro}
6 xícaras de água

Apetrechos usados na foto:

1 colher de sopa de óleo de pimenta
2 colheres de sopa de cebolinha picada
1/2 xícara de peito de frango cozido desfiado
shoyo à gosto
óleo de gergelim à gosto

{Mais sugestões de apetrechos são amendoins salgados, castanhas de cajú, ou outras que preferir, tomates picados, gengibre picado. alho picado salteado, folhas verdes refogadas, pequenos pedaços de carnes e peixes cozidos, ovos cozidos, folhas de coentro... Não há limites para os ingredientes que você pode usar, use sua imaginação e divirta-se...}

Numa panela funda, colocar o arroz e a água. Levantar fervura e logo após baixar o fogo. Cozinhar por, no mínimo 30 minutos.
Vai ficar com a aparência de papa. A idéia é essa mesmo.

Servir num bowl de sopa individual e colocar os apetrechos no centro da mesa para que cada um se sirva daquilo que preferir. Coma bem e curta, tendo absoluta certeza de que seu Corpo agradece...


{Rice Gruel, Congee, Zhou, Jook...
Many names for this dish.
Healthy and delicious with a creamy texture and full of potential to make you balanced and very well fed.
Restores all your internal organs and fulfill all your food needs...
And the best thing is that the choice of grains and all the bits and bobs that you use is yours.

Here is my suggestion:

Base:
1/2 cup of washed glutinous rice {or any other cereal you may want, like brown rice, black rice, barley, oats, millet}
6 cups of water

Bits and Bobs used for the photo:

1 tablespoon of chilli oil
2 tablespoons of chopped spring onions
1/2 cup of cooked and shredded chicken breast
Soya sauce to taste
Toasted sesame oil to taste

{More suggestions are salted peanuts, cashew or any nuts, chopped tomatoes, chopped ginger, sautéed chopped garlic, sautéed greens, left over meats or fish, boiled eggs,  coriander leaves...There is no limit to the ingredients use your imagination and have fun}

Inside a deep pan, put the rice and the water. Bring it to boil and then turn the heat down. Cook for at least 30 minutes.
It will look like it is overcooked. That is the idea.

Serve on individual bowls of soup with the bits and bobs at the centre of the table for people to help themselves to whatever attracts them most...Simultaneously have the absolute knowledge that your Body is very Grateful...


8.9.11

Sopa de Gengibre com Cogumelos Orelha de Pau e Bisteca de Porco {Ginger, Wood Ear and Pork Soup}






Essa pode não ser a melhor foto, mas certamente é a melhor sopa...
Fácil de fazer, rápida e muito saborosa...
Achei num livro que peguei da prateleira {yan-kit's classical chinese cookbook}, tinha tudo em casa, dei uma mudadinha e fiz tudo bem rapidinho...

15g de cogumelos orelha de pau reconstituídos {eles são vendidos secos...Deixe os em água morna por 20 minutos antes de usá-los}
2 bistecas de porco sem osso e sem gordura cortadas em fatias de 1 cm
1 colher de sopa de óleo de canola
8 fatias finas de gengibre
2 colheres de vinho de cozinha chinês {Shaohsing wine} ou conhaque
1 colher de café de sal
3 colheres de sopa de shoyo
1 litro de caldo de frango ou de vegetais quente
3 cebolinhas fatiadas}


Deixar todos os ingredientes separados e prontos para usar.
Escorrer e picar grosseiramente os cogumelos em pedaços grandes.
Aquecer seu wok até o ponto de esfumaçar e adicionar o óleo, o gengibre e mexer adicionando o porco e mexendo por 30 segundos, ainda em fogo bem alto. Adicione os cogumelos bem escorridos com cuidado para que nao explodam ou pulem do wok, mexa bem por 30 segundos.
Adicione o vinho ou conhaque, sal, shoyo e o caldo. Levante fervura e cubra, abaixando o fogo e deixando cozinhar em fogo baixo por 15 minutos. Ajuste o sal e adicione as cebolinas picadas e sirva imediatamante...
É de lamber a tigela...


{This may not be the best photo, but certainly is the best soup...
Easy and quick to make and very tasty...
I found it on yan-kit's classical chinese cookbook, I had everything at home and made a slight adaptation... I made it really quickly{they are sold dried...leave them re-hidrating in warm water for 20 minutes before using them}

15g wood ear mushrooms, reconstituted {they are sold dried...leave them re-hidrating in warm water for 20 minutes before using them}
2 lean pork steaks cut in 1 cm strips
1 tablespoon canola oil
8 finely sliced shards of ginger
2 tablespoons of chinese cooking wine {Shaohsing wine} or brandy
1/2 teaspoon salt
3 tablespoons of soy sauce
1lt of warm chicken or vegetable stock
3 sliced spring onions

Prepare all the ingredients before you start cooking.
Drain and chop roughly the wood ears in big chunks.
Heat your wok till it smokes and add the oil and ginger, mix it adding the pork and stir for 30 seconds, still with the high heat. Add the wood ears well drained and carefully so they will not explode or jump out of the wok, stir well for 30 seconds.
Add the wine or brandy, salt, soy sauce and the stock. Bring it to the boil and cover it with a lead, turn the heat down and cook for 15 minutes. Adjust the salt and add the spring onions. Serve it immediatelly...
It is so tasty you will want to lick the bowl...






6.9.11

Brigadeiro de Capim Santo




Prazer Sem Culpa...

1 xícara de folhas bem verdes de capim santo fresco 
1 xícara de água
1 lata de leite condensado

Bater no liquidificador o capim santo com a água até o suco ficar bem forte e coar. Pode usar a erva batida, que seria descartada para fazer um suco ou chá!!!
Numa panela anti-aderente, adicionar o leite condensado e o caldo já coado do capim santo. No início, fica estranho mas, mexa bem com colher de pau e muita paciência porque o resultado vale o momento zen. Respire beeeeem fundo inúmeras vezes e mexa vagarosamente, com o fogo baixo por aproximadamente 15 minutos até que comece a soltar do fundo.
Quando estiver bem grossinho e da textura desejada, desligue e deixe esfriar.
Não se esqueça de que ao esfriar ele engrossa um pouco mais.
O truque que eu uso é fácil: coloco uma colheradinha em um prato e espero para ver o quanto engrossou enquanto ainda cozinha o restante ou removo do fogo e resolvo, após provar a colherinha já mais fria, se eu continuo cozinhando ou não.

Rendimento:
Para um DVD assistido à dois, raspando a panela, no dia chuvoso à tarde...

Dicas:
Eu gostaria de contar de quanto o capim santo faz bem,  acalma e levanta o sistema imunológico. Mas, com tanto açúcar e lactose na receita, acho que é melhor focar no bem estar do prazer sensual do docinho...